本篇文章1493字,读完约4分钟

什么是美? 怎样才能得到美? 审美标准从哪里来? 对这些问题感兴趣的网民可能会从威廉·霍加斯的《美的分解》一书中找到答案。 月2日下午,作为“全国新书发表厅”第77期活动,上海人民美术出版社《美的解体》新书介绍会在上海书城召开。 该书译者、美术理论家杨成寅的女儿杨秋林,美术评论家储有明、杨成寅学生、杭州师范大学美术学院教师彭德等人共同讲述了《美的解体》翻译背后的故事。

“《美的拆析》:为什么S型曲线更美”

美学理论对我们生活和审美的影响。

《美的分解》是英国著名艺术家威廉·霍加斯根据自己的绘画经验总结的经典美学著作,揭示了审美理想和艺术趣味对人类生活的作用和影响。 自英国初版以来,已在全世界出版了法语、俄语、意大利语等多种语言版。 1963年,杨成寅读了《美的分解》不太理想的翻译,产生了自己翻译这本书的想法。

“《美的拆析》:为什么S型曲线更美”

“父亲翻译了很多书,《美的分解》对他来说有不同的意义。 他不仅认为这本书有特别的价值,而且因为作者威廉·霍格斯的工作经历和我父亲有点相似。 因为我父亲在杭州国立艺术专科学校是雕刻、美术专业,后来从事美术理论工作。 霍格斯本人是版画、油画家,这本书基于罕见的画家自身的绘画经验和思考。 杨秋林回忆道。

“《美的拆析》:为什么S型曲线更美”

出于这种特殊的感情,年,上海人民美术出版社决定再版这本书,向当时已经88岁的杨老先生求教时,他非常高兴,特意为新版写了前言。 该书的责任篇孙青表示,由于初版年代久远,书中的一些表现与今天不同,为了符合现在网民的浏览习性,这次新版对译文进行了全面修订,在一次修订稿的往来中,杨成寅认真核对,有疑义的地方要与英文原版对照

“《美的拆析》:为什么S型曲线更美”

限于时代和技术的局限,过去出版的简体中文版无法再现光气第一版的整体情况,两个重要的光气手写版在书中未能完全表现出来。 此次新版框架增加了大幅翻页,两个手写版完全恢复,各章对应处增加了图版部分图,副本更容易根据作者画面分解。 新版还附有《新式婚姻》、《乞丐歌剧》、《水胡同》等霍加斯绘画精美的彩绘图,这些工序延长了新版的出版流程。

“《美的拆析》:为什么S型曲线更美”

作为通俗美学论著,与中青熟知的宗白华“美学散步”那样的文艺美学立场切入不同,哈斯这一“美解体”从形式美的立场切入。 事实上,这也与西方美学研究的转变有关。 哈斯的做法论是典型的18世纪以前美学研究的论题,之所以美成为美的条件,是集中在对形式美的探索上。 古典主义美学本质问题上的讨论是美在于物体的形状。 因此,《美的解体》一书侧重于形式构成要素的独立解体。 例如,最美的线是蜿蜒的曲线。 因为它几乎与“井然有序的变化”最相符。 而且18世纪以后,对象对美的描写,会分解出位于人内在感知能力的心理。 的范畴被扩大为丑陋、崇高、悲伤等论题。

“《美的拆析》:为什么S型曲线更美”

文学评论家肖涛写道,关于这本书对后世的影响,1753年美学专著《美的解体》中曲折线的论述,使越来越多的欧洲人了解了古典艺术和巴洛克形式美的精髓。 波浪线的形状比直线、圆弧线更优美。 蛇行线比波浪线更加柔软生动。 “s蛇行线是最美的线”的观点,此后影响了许多艺术流派。

“《美的拆析》:为什么S型曲线更美”

肖涛还说,哈斯的“曲线趣味”灵感来自中国和阿拉伯等东方国家的工艺品,特别是柔和的瓷器曲线。

从西方美学研究的角度看,以哈斯为代表的注重形式的分解做法不占主流,但从彭德的角度看,《美的分解》是一本好的入门书。 “通常画家只能画画,不能写书总结自己的绘画思想,所以霍加斯制造了这个事件。 他比较有心,凝聚了很大的规律。 ”

“《美的拆析》:为什么S型曲线更美”

此外,彭德认为,这本书不仅是绘画专业学生非常有价值的理论参考书,也对普通绘画爱好者和中青有参考价值。 “这本书关于尺度、大小、空之间、关于透视,放在生活中去理解,是从事美的事件,是在生活中实践美的事情。 ”

“《美的拆析》:为什么S型曲线更美”

资料来源:澎湃信息

标题:“《美的拆析》:为什么S型曲线更美”

地址:http://www.og5o.com/hyjj/18752.html