本篇文章1164字,读完约3分钟

原标题:对“积云、积雪”的几点看法

作者:宋伟光(《雕塑》杂志执行主编、美术评论家)

艺术家在创作时,往往扯一个接点,不考虑许多其他因素,但当这部作品被评论家们这么说时,产生了许多“理念”,看起来很有“思想”。 诚然,评论家有责任分解、评价艺术作品、艺术现象、艺术问题等,但遗憾的是,评论家的习性解释“广谱”和“强行”的语言,有时会陷入被过度解释的无限杨义之中,扰乱文案(作品意图)的认知

“宋伟光:对“堆云、堆雪”的一些看法”

艺术家呢? 本来是一部好作品,但为了迎合“哲思”,扭曲了艺术新闻(文案)和艺术符号(形式)之间的联系,创造了完全没有联系的“标题”。 就像李象群雕刻的“慈禧式的女性”一样,这部作品已经很精致了,从它的图像可以理解他想表达的意思。 也就是说,深宫中也展现出了不失威仪的人性。 这种不失威仪的形象表现在表示她的身份的头饰和板绷的腰身之间。 李象群用他强有力的写实功底将“慈禧”——“女”——“人性”的真实提升到了艺术的真实中,但取“积云、堆雪”的标题是什么意思呢? 据李象群介绍,“积云、积雪”这个名字其实是有来源的。 北海后面有花园。 里面有积翠楼。 积翠楼的庭院里有假山石。 人们把这些假山石叫做“积云、积雪”。 我觉得这个名字很有哲理。 所有的事件都是这样,云像雪一样出现的时候,有云落下的雪一样的雪。

“宋伟光:对“堆云、堆雪”的一些看法”

首先说这个名字很有诗意。 但是视觉艺术应该用图像说话,作品的名字应该起到解释主题的作用。 应该通过解读来引起明晓作品内涵(意义和意义的扩展)的作用。 但是,这种作品形式的表象词素所传达的意义并不符合“积云堆雪”的意向。 当然,修辞学有双关语,有含蓄语,有佯谬(即真伪错位,引起迷惑的审美情趣)等含义的表达方法,也有故意使叙述意图文案与表达符号之间表面脱离的修辞方法。 但是,这些“表面上的脱离”是为了相互推翻,形成果断的语境,这是浪漫主义之后常用的艺术手段,是寻求平心特殊待遇的美感体验,而不是意义和符号背离的假象。

“宋伟光:对“堆云、堆雪”的一些看法”

云和雪是以前从中国传来的文化心理寓意的特征。 它带有中国以前传下来的文化母题的一点性质,是吟风弄月与风花雪月的叙怀。 就像苏轼《南歌子》中云一样,“冰簟堆云鬓,金尊滟玉酢浆酱”。 形容玫瑰新玫瑰之美,女人如云的头发和尚未过滤酒浆,这种隐喻的诗意表达,与积雪有关,但与李象群必须通过这部作品体现的“云散雪化”意境关系不大,可谓牵强。 这样容易误导观众,误入想象的迷宫,结果难以通过国籍作品的形象和标题获得对作品意图的认识。 这与审美心理学中的多义体验完全不同。 因为作品鉴赏靠理解,第二个靠说明。 理解基于作品的语义结构,解释是作品通过语义结构表达为参与者信息,但“积云堆雪”这个标题不仅不能加强对作品的理解,反而会削减其认知。 这个方法起因于现在艺术家在艺术上不清晰。 这是因为很难成为比较有效的“释明赋形”。

标题:“宋伟光:对“堆云、堆雪”的一些看法”

地址:http://www.og5o.com/hyjj/20210.html